SKASE JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETATION
ISSN 1336-7811
VOLUME 7 - 2014 No. 1

 

Table of Contents

(Files in PDF format)




1. Marián Andričík
RHYTHMICAL IMITATION AS AN ALTERNATIVE IN TRANSLATING INFREQUENT METRES
2
2. Kwasi Adomako, Bright Amoah
SOME TRANSLATION PRACTICES IN THE ASANTE TWI BIBLE
9
3. Irina I. Chironova
LITERALISM IN TRANSLATION: EVIL TO BE AVOIDED OR UNAVOIDABLE REALITY?
28
4. Alexandra Milostivaya, Tatiana Marchenko
MENTALITY OF A SOVIET MAN IN THE MASTER AND MARGARITA AFTER M. BULGAKOV: ENGLISH AND GERMAN TRANSLATION REFLECTION
41
     
5. Irina Pavlušová
REVERSE NATURALIZATION IN TRANSLATION OF A CLOCKWORK ORANGE BY A. BURGESS
62
 
6. Hajar Khanmohammad PhD, Seyed Muhammed Hussein Mousavinasab MA
TRANSLATION SHIFTS IN MEDICAL TRANSLATION FROM ENGLISH INTO FARSI
73
 
Edited by: Štefan Franko
Board of Consulting Editors:
Mona Baker, University of Manchester, United Kingdom 
Juliane House, University of Hamburg, Germany
Zuzana Jettmarova, Charles University, Prague, Czech Republic
Dorothy Kelly, Universidad de Granada, Spain
Kirsten Malmkjaer, Middlesex University, United Kingdom
Christina Schaeffner, Aston University, United Kingdom
Marry Snell-Hornby, Universität Wien, Vienna, Austria


  © SKASE & PULIB 2014
The Slovak Association for the Study of English & University Library of Prešov University